Les écrivains / adhérents
Anouk Journo-Durey
Roman / Jeunesse
Anouk Journo-Durey est d’origine tunisienne et chinoise, bilingue anglais-français, un métissage expliquant son goût pour les voyages, et le « voyage immobile » d’une certaine poésie. Sensibilisée au monde des non-voyants – son frère en fait partie –, elle cultive la polysémie du réel. Auteur de fictions pour la jeunesse et de documentaires, traductrice-adaptatrice d’anglais, lexicographe angliciste, elle oscille sans cesse d’une langue à l’autre. Après Paris et Manchester, elle vit aujourd’hui près de Vernon, en Normandie, où elle a fondé l’association Dixit Ateliers d’écriture. Elle anime régulièrement des ateliers dans le cadre d’accompagnement socioprofessionnels.
Thèmes des ouvrages
« M’appuyant sur les coques du langage, j’aime écrire les entre-deux. La vue, le regard, le lien entre perception et langage, le visible et l’invisible. L’interculturalité, le métissage... Les relations intergénérationnelles et interfamiliales. Le rêve et sa réalité. Autant de fils conducteurs, dans mon travail d’auteur, qui vont de pair – et cela pourrait sembler paradoxal –, avec la littérature populaire, très réaliste, que je traduis ou écris. »
Bibliographie
Auteur de romans ou documentaires pour la jeunesse
– Renaissance, collection Filles de Grand Galop, éditions Bayard, 2011 (écrit la suite de la série qu’elle a d’abord traduite).
– Clara prend les rênes, à partir de 10 ans, éditions Lito, automne 2011.
– Langue de sorcière – Witchy Words, roman bilingue, éditions Talents Hauts, 2010.
– Mon journal Grand Galop, éditions Bayard, 2010.
– Mon Carnet Grand Galop, éditions Bayard, 2009.
– Agenda perpétuel Grand Galop, éditions Bayard, 2008.
– Le passage secret du jardin, éditions Lito, 2008 (à partir de 7 ans).
– Soleil sous la neige, éditions Bayard Jeunesse, 2008 (à partir de 10 ans).
– Une dent contre les piratroces, SamPoche, éditions Bayard Jeunesse, 2008 (à partir de 6 ans) ; différents titres de la même série diffusée sur la Cinq, novélisés.
– Outremer – contribution dans Va y avoir du Sport, collection Scripto, éditions Gallimard Jeunesse, 2006.
– Le pacte de la neige – contribution dans De l’eau de-çi de-là, collection Scripto, éditions Gallimard Jeunesse, 2005.
– Le Choix de Romane, roman, éditions Bayard Jeunesse, 2003, réédité en 2006.
– Objectif amour, roman, éditions Bayard Jeunesse, 2002, réédité en 2007.
– Labyrinthes, sortirez-vous des vingt-six lettres de l’alphabet ? Dessins créés par Philippe Mignon, éditions Nathan, 2000, réédité en 2005.
Pour adultes
– Travailler en solo, le guide complet pour se lancer et réussir, éditions Albin Michel, 2009 (co-écrit avec Sylvie Baussier).
Poésie
Depuis 1993 : poèmes dans la revue Filigranes
Textes dans les numéros 25 / 27/ 28/ 29 / 30 / 32 / 34 / 37 / 79
A remporté le 1er Premier prix du concours de poésie organisé à Saint-Cloud lors du Printemps des poètes 2003 – Jury présidé par Marie-Claire Bancquart.
Traductions et adaptations littéraires anglais-français
de nombreux ouvrages (romans, livres pratiques, beaux livres...) anglo-américains pour différents éditeurs : Bayard Jeunesse, Albin Michel, Nathan…
Notamment :
– C’est bio, l’amour ! Maggi Gibson, collection Millézime, éditions Bayard, 2011.
– Cherry, le camping de l’amour, Echo Freer, éditions Bayard, 2010.
– Cherry, les secrets d'une perdante-gagnante, Echo Freer, collection Millézime, éditions Bayard, 2008.
– L'intégralité de la collection Filles de Grand Galop, écrite par Bonnie Bryant, éditions Bayard (depuis 2007).
– La série Les enquêtes des sœurs Christer, éditions Bayard, 2005-2006.
– Janet sur orbite, Dyan Sheldon, collection Millézime, éditions Bayard, 2006.
– Travaux de lexicographie anglais-français, principalement pour les éditions Larousse : co-rédactrice du Vocabulaire anglais – collection « Repères Langues », 1992.
Extraits
1 -
« Si seulement elle avait pu croquer l’eau…
Elle se sentait mi-ondine mi-chercheuse d’air, tout en quêtant, comme tout le monde, sa terra incognita.
Et cette eau ! Elle en buvait tant qu’à une époque, on la croyait affligée de cette maladie dont elle avait oublié le nom bizarre… Ah, oui, la potomanie. En vérité, elle était simplement une jeune fille hydrophile.
Ça l’enveloppait, bruissant, tiède, d’une légèreté incolore, et à chaque brasse, son esprit se tournait vers des nuages lunaires, un ailleurs d’embruns. Elle partageait vivement l’ivresse des oiseaux marins, cette clarté alentour… Oh, bien sûr, « clair » ne signifiait pas grand-chose pour elle. Mais sous ses paupières engourdies, elle savait les constellations tandis que sur sa peau, la lumière palpitait ».
Outremer publié dans Va y avoir du Sport, éditions Gallimard Jeunesse, collection Scripto, 2006
2 -
« Les flocons glissaient sur le pare-brise, balayés par les essuie-glaces. Liquéfiés, certains ruisselaient sur le verre tandis que d’autres ondoyaient au ralenti vers les rives de la vitre. Du regard, Lou suivit l’un de ces cristaux : une miniature de pyramide translucide qui dériva, se coula dans une bulle d’eau et fondit en douceur.
Ce matin-là, il ne neigeait plus. Les nuages avaient tissé leur ouvrage durant la nuit, une épaisse couche de gouache blanche tapissait la terre…
Ce matin-là, l’on s’éveillait dans une autre sphère. Bruits et mouvements s’y diluaient, tamisés, poudrés… Et de cette touffeur jaillissait une irréelle sensation de chaleur, comme si le monde se calfeutrait sous un gigantesque tatami neigeux. »
Le pacte de la Neige publié dans De l’eau de-ci de-là, éditions Gallimard Jeunesse, collection Scripto, 2005
Lieu de vie
Haute-Normandie, 27 - Eure
Types d'interventions
- Ateliers en milieu scolaire
- Rencontres publiques
- Ateliers en milieu universitaire
- Débat/dialogue en milieu universitaire
- Ateliers autres publics
- Résidences
- Débat/dialogue en milieu scolaire





