Les écrivains / adhérents
Luba Jurgenson
Roman / Essais
Je me vois comme un être à deux têtes, à deux cultures, traversée par des courants d’air langagiers, habitant un espace entre deux langues (le français, ma langue d’écriture depuis 1977 et le russe, la langue de l’enfance), toujours prise par le souci de traduire le monde qui n’en finit pas de se revêtir d’opacité.
Les thèmes sur lesquels je travaille depuis plusieurs années sont : le destin de l’Europe et notamment, les deux totalitarismes (soviétique et allemand) et la façon dont ils ont façonné insidieusement l’esthétique européenne (et, partant, l’éthique). Mais aussi : comment ce réel-là se dérobe au dire, comment les mots pour le dire acquièrent leur vie propre en passant d’une langue à l’autre, comment l’être de la langue – ma seule véritable demeure – est toujours en exil du réel.
Bibliographie
- L’expérience concentrationnaire est-elle indicible ? (essai) Le Rocher 2003
- Boutique de vie (roman) Actes Sud 2001
- Tolstoï (essai) Pygmalion 1998
- Education nocturne (roman) Albin Michel 1994
- Soljenitsyne (essai) Albin Michel, 1991
- Le Soldat de papier (roman) Albin Michel, 1989
- Une autre vie (roman) Lieu commun, 1986
- L’Autre (roman) Albin Michel, 1984
- Avoir sommeil (nouvelles) Gallimard, 1981
- A paraître : Création et tyrannie, essai, éd. Sulliver, 2007.
Maître d’œuvre de l’édition intégrale des Récits de la Kolyma de Varlam Chalamov, Lagrasse, Verdier, 2003.
Quelques traductions
- Oblomov d’Ivan Gontcharov, Lausanne, l’Age d’Homme, 1986
- Compagnons de route de Friedrich Gorenstein, l’Age d’Homme 1988
- Les Petits romans de Nina Berberova Actes Sud, 1997-1999
- Borodine de Nina Berberova, 1988
- Le Livre noir (en collaboration) de Grossman et Ehrenbourg, Actes Sud, 1995
- Méditations cartésiennes de Merab Mamardachvili, Actes Sud 1996
- Confession de Tolstoï, Paris, Pygmalion, 1999
- Pour une juste cause de Vassili Grossman, Lausanne, l’Age d’Homme, 2000
- Scenarii d’Andreï Tarkovski (en collaboration), Paris, Exils, 2001
- Le Grand Inquisiteur, recueil, Lausanne, L’Age d’Homme, 2003
- Apologie de la fuite de Leonid Guirchovitch, Lagrasse, Verdier 2004
- Correspondance Tsvetaeva-Pasternak, Paris, les Syrtes, 2005
- Les Têtes interverties, Leonid Guirchovitch, Lagrasse, Verdier, 2007.
Extraits
Walter s’endort, et il voit en rêve le tombeau de Saint Sébastien. Sur la pierre tombale, il est écrit :
Symphonienkonzert im Deutschen Opernhaus
15 Juli 1945
Violin Walter Brenner
Et, comme il se penche pour déchiffrer les caractères illisibles, plus bas, deux essaims de mots jaillissent sur les côtés du tombeau et s’envolent tressant des sonorités éphémères.
Wer aber sind die, sag mir, die Fahrenden, die ein wenig
I cien kasztanow jest zielony i miekki
Nei primi giorni del gennaio
Yet has not move at all
Bereshit bara
Etc
La mode est verte
Vse dalche, dalche, dalche
Io i compagni eravam vecchi e tardi
Walter comprend tout cela : il se tient derrière, dans le lieu ombragé qu’on a désigné comme silenzio.
(Education nocturne).
Les pages des livres sont noires au bord et jaunes au milieu, les couvertures ont fondu dans l’eau et le feu, les pages des livres se sont mélangées, les mots des livres se sont agglutinés, les histoires racontées dans tous les livres brûlés ne forment plus qu’une seule histoire aux phrases entrelacées, une seule histoire enroulée sur elle-même, pleine de nœuds, de creux et de bosses comme un vieux matelas. (Boutique de vie)
Lieu de vie
Ile-de-France, 75 - Paris
Types d'interventions
- Ateliers en milieu scolaire
- Rencontres publiques
- Ateliers en milieu universitaire
- Débat/dialogue en milieu universitaire
- Ateliers autres publics
- Résidences
- Débat/dialogue en milieu scolaire





