Contenu | Navigation | Politique d'accessibilité | Crédits Lettre internet

Les écrivains / adhérents

Michèle Sigal

Jeunesse / Théâtre / Traduction
photo Michèle Sigal

Après des études de lettres Michèle Sigal suit une formation de comédienne, joue au théâtre, au cinéma et à la télévision. Le désir d’écriture précède la fréquentation du plateau mais se concrétise grâce à lui et à la rencontre avec quelques metteurs en scène (Bruno Bayen, Gildas Bourdet, Eric Vigner, Matthias Langhoff, Peter Sellars, Joël Jouanneau)
Elle est l’auteur de huit pièces de théâtre, d’un scénario long métrage et de six pièces radiophoniques, commandes de France Culture et de la RTBF. Plusieurs de ses pièces sont traduites et publiées en anglais, en espagnol et en néerlandais. Elle a reçu le prix des histoires courtes au Festival des Radiophonies en 2004 et le prix « nouveau talent radio » de la SACD en 2006. Lauréate Villa Médicis hors les murs en 1997, lauréate Villa Marguerite Yourcenar en 2003 et Lauréate missions Stendhal en 2006.
Son écriture tente de faire naître et vivre sur le plateau un présent qui déborde les frontières du réel pour y inclure la mémoire, la fiction et le rêve, et où se jouent les tensions à l’œuvre dans notre société.

Bibliographie

Théâtre
– L’heure bleue. Éditions de la Chartreuse, 1993. Mise en scène de Gérard Richet en 1996.
– Gémonies, une Antigone. Mise en scène de Catherine Marnas au Théâtre de la Passerelle, scène nationale de Gap, en 1995. Mise en espace de Robert Cantarella au T.E.P, pour Paroles d’auteurs, en 1997 et de Gilles Chavassieux au Théâtre des Ateliers à Lyon en 2000. Création en langue espagnole (dans une traduction de Fernando Gómez Grande, éditions de l’Université de Valence) à Santiago du Chili en 2002 dans une mise en scène de Yassim Inojosa.
– Bonne nuit, ne mourez jamais. Édition Les Solitaires Intempestifs, 2003. Création Comédie de Béthune 2004, mise en scène Agathe Alexis. Diffusion sur France Culture en novembre 2001, dans le cadre du nouveau répertoire contemporain de Lucien Attoun. Traduction en anglais (Etats-Unis) par Philippa Wehle.
– L’entrée de Jésus dans Schengen un jour de Mardi Gras. Éditions de l’Amandier, 2009 (bilingue français néerlandais).
– Tous dorment sur la colline. Éditions de l’Amandier, 2010. Mise en espace Catherine Marnas à la Passerelle scène nationale de Gap et à la Friche la Belle de mai à Marseille en 2009.
– L’Hypothèse du chien. pièce pour marionnettes (adultes). Edition Les Mille Univers, 2010. Création au théâtre Antoine Vitez d’Aix en Provence dans une mise en scène de Marie Vayssière en 2012.
– Vassilissa. réécriture du conte Vassilissa la très belle pour la compagnie de l’Ombrelle, théâtre d’ombre, création 2014.
– Caminos argentinos. Théâtre musical. Création en décembre 2016 à l’Orange Bleue, Théâtre des Bords 2 scènes de Vitry le François (Marne), avec les compositeurs et musiciens Ninon Valder et Nicolàs Colacho Brizuela.
– Le saut de l’ange. 2017

Radio
– Cartolandia, le déluge. Réalisation Michel Sidoroff, diffusion sur France Culture, 2004. Diffusion en langue allemande sur la WDR (Köln) et la RBB (Berlin). Editions le Bruit des Autres, 2011.
– Chupacabra Monceau. Réalisation Claude Guerre, diffusion sur France Culture, 2004.
– Petit précis d’instants péris. Réalisation Michel Sidoroff, diffusion sur France Culture, 2004.
– Radio citrouille. Réalisation Jean-Mathieu Zand, diffusion sur France Culture, 2006. Traduction anglaise (Etats-Unis) Philippa Wehle, éditions PAJ Publications, New York, 2007.
– Chroniques de l’autre rive. Feuilleton radiophonique de création, en 10 épisodes. Réalisation Michel Sidoroff, diffusion sur France Culture, 2008.
– Variations Diabelli. Réalisation Pascale Tison, Radio Télévision Belge de langue française, 2013. Editions le Bruit des Autres, 2014.

Livres jeunesse
– Le crapaud chez ses beaux-parents, conte pour enfant, livre DVD. Éditions de l’œil, 2003.
– Chimères, abécédaire-bestiaire fantastique. Éditions de l’œil, 2005.

Adaptatrice/traductrice
– Adaptation et mise en scène du roman de Aziz Chouaki, Baya, Théâtre des Amandiers de Nanterre, 1991, puis Maison des Cultures du monde, 1992.
– Traduction de Las siete ciudades del Cibola de Jesús Ferrero (Espagne). Mise en espace Lluís Pasqual, Odéon-Théâtre de l’Europe, 1992.
– Traduction de El jinete de la divina providencia de Oscar Liera (Mexique), à l’initiative de la Maison Antoine Vitez, 1994. Editions Le miroir qui fume, 2010.

Autres
-Dramaturgie de Fin de partie, de Samuel Beckett, mise en scène Gildas Bourdet à la Comédie Française en 1988.
-Assistante à la mise en scène pour La main bleue, texte et mise en scène de Joël Jouanneau, Théâtre de Sartrouville, en 1997.
-Cours sur le théâtre contemporain français à l’Université de Californie de San Diego (UCSD), en 1999.
-Workshop sur sa pièce Bonne nuit, ne mourez jamais au Purchase College, Université de l’Etat de New York.
-Collabore à diverses revues ou ouvrages : Theater Forum (Etats-Unis), Théâtre Public, Les Voies de la création théâtrale (CNRS), « Le pari de la marionnette au théâtre » (Théâtre de la Marionnette à Paris et Éditions de l’œil).

Résidences
Régulièrement accueillie comme auteur en résidence en France et à l’étranger.

Ateliers
Découvre les ateliers d’écriture avec la Maison des Écrivains et de la Littérature en 1998 et mène jusqu’à aujourd’hui de nombreux ateliers d’écriture en milieu scolaire et universitaire en partenariat avec la Maison des Ecrivains, la Maison du Geste et de l’Image, des bibliothèques, des lycées, des rectorats, la ville de Paris, des IUFM (Lille, Lyon, Orléans pour former des enseignants à l’écriture créatrice), des universités (Tolbiac, Sceaux/Orsay, Nantes, Paris III Sorbonne), le CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques) pour former des enseignants de FLE (français langue étrangère) à l’écriture de créative, l’Institut Français de Riga (Lettonie).
Les publics, les approches et les enjeux sont donc très variés.
Anime également des soirées littéraires en bibliothèque (Evreux, Gap, mairie du IXe à Paris.

Extraits

Extrait de Cartolandia, le déluge. Histoire d’une inondation criminelle visant à chasser les habitants d’un quartier de Tijuana, Mexique.

LE CHIEN. (…) Le jour je somnole sous le châssis des voitures à l’ombre des odeurs de pétrole, mais la nuit je prends mes quartiers de lune dans le cimetière des enfants, un petit champ de croix plantées à la va comme je te meurs à la lisière de Cartolandia. Sur la pierre d’une tombe j’écoute leurs petites voix et la nuit me semble tiède. Andrès (3 octobre-5 novembre 1978), Juanito (8 février-10 février 1979), Amalia (2 juillet 1977-8 novembre 1979), niña, Lucía, Carlito, niño, Rosalba, Paco, Catalino, Eva, Alejandro, Rosa María… Des parents encore ensommeillés d’enfance les ont déposés là, comme des jouets fragiles qu’ils ne savent pas réparer. Parfois ils en déposent plusieurs des enfants à eux, cassés. Le cimetière des enfants est l’endroit le moins triste de Cartolandia. Il est posé là comme une offrande, un petit carré de rêve entre la décharge publique où travaillent les parents et les baraquements où ils vivent. L’été le sol fait des croûtes, et l’hiver creuse des petits ravins ; mais il y a aussi des printemps surprenants, de la terre fraîche et quelques fleurs. Alors l’air s’emplit de leur babil. J’écoutais leurs petites voix quand…Les bruits d’eau se font plus précis, en même temps que les cris d’animaux. Comme c’est difficile à dire ! — mais j’ai décidé de tout raconter — cette nuit-là donc, je venais enfin de caler ma maigreur dans la rondeur d’un pneu quand le cimetière a disparu sous l’eau. Les petites voix se sont tues et…comme c’est difficile ! Les enfants, agenouillés dans le silence, regardaient par-dessus la mort la destruction de leur paradis d’occasion, puis ils ont été engloutis avec des morts encore presque vivants. L’eau montait, montait ! Ma bouée s’est mise à tourbillonner entre les croix et une eau dure s’est abattue sur moi. Il y avait des couteaux dans l’eau, une lame dans chaque goutte, et soudain l’une d’elle a coupé mon ombre en deux, offrant à ma mémoire deux lisières avec l’inconnu, et un fleuve entre les deux. (…)

Ma bibliothèque

F. Villon, M. Duras, G. Flaubert, J C Oates, W. Faulkner, M. Lowry, V.Woolf, W. Shakespeare, J.L. Borges, R. Carver, P. Michon…

Lieu de vie

Île-de-France, 75 - Paris

Types d'interventions
  • Ateliers d'écriture en milieu scolaire
  • Rencontres et lectures publiques
  • Ateliers d'écriture en milieu universitaire
  • Rencontres en milieu universitaire
  • Résidences
  • Rencontres en milieu scolaire