Contenu | Navigation | Politique d'accessibilité | Crédits Lettre internet

Résidences

Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature

photo Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature
Identité et historique

Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature
Suisse
http://www.fondation-janmichalski.com

Historique et missions Située en pleine nature, au pied du Jura vaudois, en Suisse, la Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature a été créée à l'initiative de Vera Michalski-Hoffmann en mémoire de son époux, afin de perpétuer leur engagement commun envers les acteurs de l'écrit. Sa mission est de favoriser la création littéraire et d'encourager le goût de lire à travers diverses actions et activités.
La Fondation Jan Michalski propose ainsi une véritable bibliothèque multilingue de 65000 ouvrages, ouverte à tous, trois expositions thématiques chaque année, des rencontres littéraires et théâtrales, un prix annuel de littérature mondiale, des soutiens financiers octroyés à des projets littéraires et, depuis le printemps 2017, des résidences d'écriture.
Pensée comme une petite cité à l'abri d'une canopée, la Fondation Jan Michalski offre un lieu de rencontres unique, tourné sur le monde, où se mêlent écrivains, artistes et public.

 

Structure organisatrice Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature

Année de création 2016

> Haut de page

Contact

Contact M. Guillaume Dollmann

Adresse Fondation Jan Michalski pour l'écriture et la littérature
En Bois Désert 10
CH-1147 Montricher
Suisse

Mel guillaume.dollmann@fondation-janmichalski.ch

Site ou page internet http://www.fondation-janmichalski.com

> Haut de page

Conditions

Durée du séjour Deux semaines, un, trois ou six mois. La durée du séjour demandée doit correspondre aux besoins du projet.

Genres littéraires Toutes écritures

Conditions d'accès Délibérément ouvertes à tout type d’écriture, sans aucune restriction d'âge et de nationalité, les résidences accueillent en priorité écrivains et traducteurs mais restent accessibles à d’autres disciplines où l’écriture serait au centre du projet. En 2020, un pourcentage des résidences sera réservé au nature writing, une forme de fiction ou de non-fiction créative qui sensibilise à la nature, prépare à un mode de vie durable, et aide à comprendre de façon profonde les interconnections socio-environnementales et les conséquences des actions humaines sur la nature. Les séjours peuvent être effectués individuellement ou en binôme.
L’évaluation des candidatures se fera sur la qualité du projet, l’adéquation entre le projet et la durée du séjour demandée ainsi que sur le parcours professionnel du candidat. Pour les candidats débutants, sur la qualité de leur projet et la motivation qu’ils sauront mettre en avant dans leur dossier.
Le dossier est à compléter en ligne à cette adresse : http://www.fondation-janmichalski.com/residence-pour-ecrivains/devenir-resident/.

Allocation Les résidents reçoivent une allocation forfaitaire de 1200 CHF par mois.

Participation financière Le petit déjeuner et le déjeuner sont assurés aux résidents par la Fondation. Leur voyage aller-retour depuis leur lieu d’habitation est également pris en charge.

Rencontres / Production Les résidents ont aussi la possibilité de participer aux activités culturelles organisées par la Fondation.

> Haut de page

Sessions en cours ou à venir

5 février - 3 juin 2020
Bénéficiaires Jaspreet Singh (Canada)

Informations complémentaires Écrivain canadien d’origine indienne, Jaspreet Singh est l’auteur de deux romans – Helium (Bloomsbury, 2014) et Chef (Buchet-Chastel, 2011, pour la traduction en français) –, de nouvelles intitulées 17 Tomatoes (Vehicule Press, 2004) et d’un recueil de poèmes, November (Bayeux Arts, 2017). Il collabore également avec la presse, écrivant notamment pour Granta, Brick : A Literary Journal ou encore le New York Times. http://www.jaspreetsinghauthor.com/



10 février - 6 mai 2020
Bénéficiaires Marius Hulpe (Allemagne)

Informations complémentaires Marius Hulpe a étudié la philosophie et la littérature à Hildesheim, Berlin et Zurich. Il a publié plusieurs recueils de poésie, traduits et adaptés pour la scène et la radio : Wiederbelebung der Lämmer (Ammann Verlag, 2008), Einmal werden wir (Lyrikedition 2000, 2013) et Süße elektrische Nacht (Haus Nottbeck, 2014). Son premier roman Wilde grüne Stadt a paru à l’automne 2019 aux éditions DuMont, abordant le labyrinthe des identités déracinées.



11 mars - 8 avril 2020
Bénéficiaires Regina López Munoz (Espagne)

Informations complémentaires Née à Malaga, Regina López Muñoz se consacre depuis 2011 à la traduction littéraire de l’anglais, de l’italien et du français vers l’espagnol. Elle a notamment traduit Jean Genet, Léon-Paul Fargue, Philippe Djian, Jean Giono, et les Prix Goncourt Éric Vuillard, Jérôme Ferrari et Frédéric Pajak. Elle fait également partie du collectif de traductrices de BD « Las cuatro de Syldavia ».



23 mars - 15 mai 2020
Bénéficiaires Susana Moreira Marques (Portugal)

Informations complémentaires Écrivaine et journaliste, Susana Moreira Marques vit à Lisbonne. Elle collabore à plusieurs revues, dont Granta, Tin House ou encore Feuilleton. Son travail journalistique a été récompensé à plusieurs reprises, notamment, en 2012, par le Prix de l’UNESCO pour les droits de l’homme et l’intégration. Son premier livre, Maintenant et à l’heure de notre mort, publié en français aux Éditions do en 2019, mêle littérature de voyage, histoire orale et méditation philosophique autour de la fin de vie. Son second ouvrage, qui traite de la maternité, paraîtra prochainement.



8 avril - 8 juillet 2020
Bénéficiaires Yvonne Adhiambo Owuor (Kenya)

Informations complémentaires Auteure de fictions et d’essai, l’écrivaine kényane d’expression anglaise Yvonne Adhiambo Owuor a notamment publié Dust (Knopf, 2014, traduit en français sous le titre La maison au bout des voyages, Actes Sud, 2017), où, entre les secrets de famille, se dévoilent les blessures de l’histoire du Kenya, ainsi que Dragonfly Sea (Knopf, 2019). Elle travaille actuellement à l’écriture de son prochain roman, provisoirement intitulé The Long Decay.



15 avril - 10 juin 2020
Bénéficiaires Ariel Dilon (Argentine)

Informations complémentaires Né à Buenos Aires en 1964, Ariel Dilon a traduit en espagnol plus de 90 ouvrages d’auteurs de langues française et anglaise tels Antonin Artaud, Kurt Vonnegut, Patricia Highsmith, Alfred Jarry, J.M.G. Le Clézio, Henri Michaux ou encore Marcel Schwob. Il a par ailleurs été tuteur de traduction littéraire au Collège international des traducteurs littéraires (CITL) et au Centre européen de traduction littéraire (CETL).



24 avril - 13 mai 2020
Bénéficiaires Sabine Macher

Informations complémentaires Sabine Macher, née en Allemagne de l’Ouest en 1955, vit en France depuis ses études. Écrivaine, traductrice de poésie et photographe, elle se consacre aussi à la danse contemporaine, expérience qui l’a menée à transformer ses lectures, le plus souvent, en performances. Elle a notamment publié Rien ne manque au manque (Denoël, 1999), Portraits inconnus (Melville/Leo Scheer, 2004), Deux coussins pour Norbert (Le bleu du ciel, 2009) ou Guerre et paix sans je (Les petits matins, 2019).



6 mai - 3 juin 2020
Bénéficiaires Agata Tuszyńska (Pologne)

Informations complémentaires Romancière, poète, biographe, journaliste et dramaturge, Agata Tuszyńska est née et vit à Varsovie. Elle travaille particulièrement sur la mémoire polonaise des années de guerre. Parmi ses ouvrages traduits en français comptent Singer : paysages de la mémoire (Noir sur blanc, 2002), ainsi qu’aux Éditions Grasset Une histoire familiale de la peur (2006), Exercices de la perte (2009), Wiera Gran, l’accusée (2011) ou encore La fiancée de Bruno Schulz (2015). https://www.agatatuszynska.com/fr/



13 mai - 1er juillet 2020
Bénéficiaires Diego Olavarría (Mexique)

Informations complémentaires Chroniqueur, essayiste et traducteur mexicain, Diego Olavarría a publié son premier livre El paralelo etíope (Fondo Editorial Tierra Adentro) en 2015, suivi de Historia de nuestro futuro (Fondo mexicano para la conservación de la naturaleza, 2019) qui retrace les principaux courants historiques ayant transformé l’environnement du Mexique.



20 mai - 14 juin 2020
Bénéficiaires Francesca Ilaria Faiella (Italie)

Informations complémentaires Architecte, également comédienne et dramaturge italienne, Francesca Ilaria Faiella compte à son actif de nombreux films et pièces de théâtre, et a aussi assisté William Karel sur la réalisation du film pour Arte François Mitterrand, que reste-t-il de nos amours ? (2016). Elle a commissarié l’exposition Casa Garibaldi, une histoire levantine. Ses intérêts se portent particulièrement sur la géographie urbaine et l’histoire orale à travers des documentaires.



10 - 24 juin 2020
Bénéficiaires Gabi Martínez (Espagne)

Informations complémentaires Journaliste et écrivain, Gabi Martínez est né à Barcelone en 1971. En 2005, il publie Una espana inesperad chez Polidiero, un recueil de chroniques qui devient une référence dans le nouveau journalisme littéraire espagnol. Histoire vraie de l’homme qui cherchait le yéti (Autrement, 2013), à mi-chemin entre biographie et investigation journalistique, est le premier ouvrage de l’auteur traduit en français. A suivi Les défenses, publié aux Éditions Christian Bourgois en 2017.



10 juin - 1er juillet 2020
Bénéficiaires Charlotte Coombe (Royaume-Uni), Isabel Adey (Royaume-Uni)

Informations complémentaires Traductrice, Charlotte Coombe travaille depuis le français et l’espagnol vers l’anglais. Elle est lauréate de deux bourses PEN Translates : en 2015, pour la traduction de Khomeiny, Sade et moi d’Abnousse Shalmani (Grasset, 2014), paru sous le titre Khomeini, Sade and Me (World Editions, 2016), et pour Tiempo muerto de Margarita García Robayo, qui sera publié en anglais en 2020 chez Charco Press sous le titre Holiday Heart. http://www.cmctranslations.com/

&

Traductrice de l’espagnol et de l’allemand vers l’anglais, établie à Edimbourg, Isabel Adey s’intéresse particulièrement aux sujets liés à l’identité culturelle, au droit des femmes ou encore à l’immigration. Elle a notamment traduit le thriller de l’Allemand Marc Raabe Homesick (Zaffre Publishing, 2018), ainsi que le roman de l’écrivaine chilienne Andrea Jeftanovic, Escenario de guerra, à paraître en 2020 chez Charco Press sous le titre Theatre of War.



17 juin - 9 septembre 2020
Bénéficiaires Oksana Zaboujko (Ukraine

Informations complémentaires Écrivaine et intellectuelle engagée, l’ukrainienne Oksana Zaboujko est l’auteure d’une vingtaine de livres dans des genres divers – poésie, roman et essai –, s’intéressant à l’identité ukrainienne et à l’empreinte de l’histoire à travers un prisme féministe. Les Éditions Intervalles ont publié en 2015 son dernier ouvrage sous le titre Explorations sur le terrain du sexe ukrainien. http://zabuzhko.com/en/index.html



1er juillet - 26 août 2020
Bénéficiaires Julia von Lucadou (Allemagne)

Informations complémentaires Née en Allemagne, Julia von Lucadou a vécu dans de nombreux pays : Nouvelle-Zélande, Canada, États-Unis, Angleterre, Suisse et Pays-Bas. Elle a suivi des études en cinématographie et est également diplômée de l’Institut littéraire suisse. Son premier roman Die Hochhausspringerin a été publié en 2018 aux éditions Hanser Berlin et nominé au Prix du Livre suisse la même année.



1er juillet - 26 août 2020
Bénéficiaires Asiya Wadud (États-Unis)

Informations complémentaires Asiya Wadud est une écrivaine et poète américaine, auteure de Crosslight for Youngbird (Nightboat Books, 2018), de Day pulls down the sky… a filament in gold leaf, écrit avec Okwui Okpokwasili, (Danspace & Belladonna, 2019) et de Syncope (Ugly Duckling Presse, 2019). Ses textes ont par ailleurs été publiés dans BOMB Magazine ou la revue Makhzin, ainsi que dans l’anthologie Best American Experimental Writing. Elle enseigne également la poésie aux enfants de l’école Saint Ann de Brooklyn, à New York. https://www.asiyawadud.com/



4 juillet - 18 septembre 2020
Bénéficiaires Marie-Eve Lacasse

Informations complémentaires Marie-Ève Lacasse est née en 1982 en Outaouais, au Canada. Elle s’installe à Paris en 2003 et étudie l’œuvre photographique de Denis Roche. Elle publie trois romans entre 1994 et 2004, crée le blog littéraire laviedebiais.net et travaille pour la presse, notamment pour France Culture, Paulette, Technikart, TRAX. Son quatrième livre, Peggy dans les phares (Flammarion, 2017), s’attache à la figure de Peggy Roche, styliste, rédactrice de mode française et secrète compagne de Françoise Sagan. http://www.marie-eve-lacasse.net/



8 juillet - 2 septembre 2020
Bénéficiaires Matthieu Duperrex

Informations complémentaires Matthieu Duperrex est artiste-auteur, docteur en arts plastiques et directeur artistique du collectif Urbain, trop urbain. Son premier récit Voyages en sol incertain, enquête dans les deltas du Rhône et du Mississippi (Wildproject & La Marelle, 2019) procède d’enquêtes de terrain sur des milieux anthropisés et croisent littérature, sciences humaines et arts visuels ou numériques. https://www.urbain-trop-urbain.fr/author/matthieu-duperrex/



8 juillet - 16 décembre 2020
Bénéficiaires Piotr Sommer (Pologne)

Informations complémentaires Né en 1948, titulaire d’un master en anglais de l’Université de Varsovie, Piotr Sommer est poète, traducteur de l’anglais vers le polonais, essayiste, auteur de plusieurs anthologies de poèmes et, depuis 1994, rédacteur en chef de Literatura na Świecie, revue spécialisée en littérature étrangère. Il est lauréat du Prix Kościelski 1988.



15 juillet - 30 septembre 2020
Bénéficiaires Yaghoub Yadali (Iran)

Informations complémentaires Yaghoub Yadali est un écrivain iranien, auteur de recueils de nouvelles et de romans. Il a travaillé comme producteur à la télévision iranienne jusqu’en 2007, quand sa condamnation à un an de prison pour avoir dépeint une relation adultère dans son roman Rituals of Restlessness (Phoneme, 2016, pour la traduction anglaise) le contraint à l’exil aux États-Unis. Il bénéficie notamment des programmes d’écrivains en résidence des Universités de l’Iowa et de Harvard, et de l’organisation City of Asylum, à Pittsburgh.



26 aôut - 23 septembre 2020
Bénéficiaires Pablo Ingberg (Argentine)

Informations complémentaires Écrivain et traducteur littéraire, Pablo Ingberg est né à Dolores en 1960. Il écrit dans divers genres : roman, poésie, essai et fiction pour la jeunesse. Il a traduit près d’une centaine d’ouvrages, du grec ancien, du latin, de l’anglais et de l’italien vers l’espagnol, dont Sappho, Sophocle, Virgile, Shakespeare, Jane Austen, Charles Dickens, Herman Melville, Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Lewis Carroll, James Joyce, Virginia Woolf, Luigi Pirandello, Italo Svevo ou Alberto Nessi. https://www.pabloingberg.com.ar/poesia/



2 - 30 septembre 2020
Bénéficiaires Célia Houdart

Informations complémentaires Après des études de lettres et de philosophie, suivies de dix années dédiées à la mise en scène de théâtre, Célia Houdart se consacre à l’écriture. Elle est l’auteure de romans, parus aux Éditions P.O.L, dont Les merveilles du monde (2007), Carrare (2011) et Villa Crimée (2018), qui inventorie les vies possibles derrière les 212 fenêtres d’un immeuble parisien. Depuis 2008, elle compose par ailleurs en duo avec Sébastien Roux des pièces diffusées sous la forme d’installations ou de parcours sonores. http://www.celiahoudart.com/



2 septembre - 28 octobre 2020
Bénéficiaires Anna Bikont (Pologne)

Informations complémentaires Anna Bikont est une journaliste et essayiste polonaise. Rédactrice en chef de l’hebdomadaire clandestin Tygodnik Mazowsze entre 1981 et 1989, elle fonde en 1989 Gazeta Wyborcza, le premier quotidien indépendant de l’Europe post-communiste. Son livre Le crime et le silence : Jedwabne 1941, la mémoire d’un pogrom dans la Pologne d’aujourd’hui a été traduit en français aux Éditions Denoël en 2011.

 



14 septembre - 7 octobre 2020
Bénéficiaires Daniel Galera (Brésil)

Informations complémentaires Écrivain et traducteur, Daniel Galera vit à Porto Alegre. Il a publié des nouvelles, des fictions et de la bande dessinée. Parmi ses titres traduits en français comptent Paluche (Gallimard, 2010), La barbe ensanglantée (Gallimard, 2015) et Minuit vingt (Albin Michel, 2018) ainsi que le roman graphique Cachalot (Cambourakis, 2012) avec le dessinateur Rafael Coutinho. Il traduit également de la fiction, de l’anglais au portugais, notamment les œuvres de David Foster Wallace, John Cheever ou encore Zadie Smith.



28 septembre - 30 novembre 2020
Bénéficiaires Jennifer Croft (États-Unis)

Informations complémentaires Jennifer Croft est une écrivaine et critique américaine, également traductrice du polonais, de l’ukrainien et de l’espagnol vers anglais, vivant entre Los Angeles et Buenos Aires. Sa traduction Flights (Fitzcarraldo, 2017) de l’auteure polonaise, Prix Nobel de littérature, Olga Tokarczuk, a reçu en 2018 le Man Booker International Prize. Elle traduit actuellement de la même auteure Księgi Jakubowe (The Books of Jacob). Son premier récit, Homesick : a memoir, a paru chez Unnamed en 2019.



5 - 21 octobre 2020
Bénéficiaires Anita Rochedy

Informations complémentaires Formée à l’École de traduction et d’interprétation de Genève et au Centre européen de traduction littéraire, à Bruxelles, Anita Rochedy doit son entrée en traduction littéraire au Garçon sauvage de Paolo Cognetti, publié en français chez Zoé en 2016. Elle a traduit du même auteur Les huit montagnes (Stock, 2017, Prix Médicis étranger). Est aussi paru en 2019 Nuovi giorni di polvere/Nouveaux jours de poussière de Yari Bernasconi, dans la « Collection bilingue » des Éditions d’en bas, coédition avec le Centre de traduction littéraire de Lausanne et le Service de presse suisse. https://anitarochedy.wordpress.com/presentation/



7 octobre - 11 novembre 2020
Bénéficiaires Nicholas Jubber (Royaume-Uni)

Informations complémentaires Né en 1977, Nicholas Jubber est un dramaturge, écrivain-voyageur et journaliste anglais. Sur les traces du Prêtre Jean (Noir sur Blanc, 2011 pour la traduction en français), son premier récit inspiré d’un long périple à travers le Proche-Orient et l’Afrique de l’Est, a reçu le prix Dolman Travel Book. A suivi chez le même éditeur À la barbe des ayatollahs : dans l’Iran et l’Afghanistan d’aujourd’hui (2012). Son prochain récit de voyage Sur les chemins nomades. De l’Atlas à Tombouctou paraîtra en français chez Noir sur Blanc en avril 2020.  http://www.nickjubber.com/



14 octobre - 11 novembre 2020
Bénéficiaires Isabelle Sbrissa (Suisse)

Informations complémentaires Isabelle Sbrissa est une écrivaine, poète et auteure de théâtre suisse. Chez disdill, sa maison de micro-édition, ont vu le jour Poèmes poèmes1 (2013) et une revue, La feuille. Ont suivi les recueils de poésie Produits dérivés (Le Miel de l’Ours, 2016) et Ici là voir ailleurs (Éditions Nous, 2018). Son prochain livre, Tout tient tout, paraîtra chez Héros-Limite au printemps 2020. Elle est également à l’origine du projet du « Kâdi », bibliothèque de poésie déambulatoire créée avec Nathalie Garbely.



28 octobre - 16 décembre 2020
Bénéficiaires Marina Skalova (France/Russie)

Informations complémentaires Marina Skalova est écrivaine, traductrice et dramaturge. Née à Moscou, elle a suivi des études de philosophie entre Paris et Berlin, avant de s’installer en Suisse en 2013, où elle est diplômée de la Haute École des arts de Berne. Elle est notamment l’auteure du recueil bilingue Atemnot (souffle court) (Cheyne éditeur, 2016), du texte musical, poétique et politique Exploration du flux (Seuil, 2018) et de la pièce La chute des comètes et des cosmonautes (L’Arche, 2019), jouée à Genève, Paris, Berlin et Vienne. http://marinaskalova.net/



3 novembre - 16 décembre 2020
Bénéficiaires Valentina Ramona de Jesús (Colombie)

Informations complémentaires Poète et journaliste colombienne, Valentina Ramona de Jesús a publié son premier recueil de poésie Dos metros cuadrados de piel aux Éditions KLAK en 2019. Elle réside actuellement à Berlin et travaille sur la première traduction anglaise de l’étude Viaje a pie du philosophe colombien Fernando González Ochoa (1895-1964), issue d’une année de pérégrinations à travers son pays.



> Haut de page

Informations pratiques

Hébergement Les résidents se voient attribuer un logement individuel dans l’une des sept cabanes pour la durée nécessaire à la réalisation de leur projet d’écriture. Cette cabane leur permet de vivre de façon autonome. Pour les projets en binôme, chacun des deux lauréats se voit respectivement allouer une cabane. Six cabanes de la résidence font face au lac Léman et aux Alpes, la septième se tournant vers la forêt jurassienne. Une cabane fait office d’espace de cuisine, de vie en commun et de détente pour les écrivains. Une cabane est adaptée aux personnes à mobilité réduite. La Fondation Jan Michalski se trouve à environ 30 minutes de Lausanne et à une heure de Genève. Il est possible de venir en train depuis Morges jusqu’à la gare de Montricher.

Equipements La bibliothèque de la Fondation est mise à la disposition des résidents pendant la journée ainsi qu’un local commun où ils ont la possibilité de cuisiner et prendre leur repas ensemble. Des vélos sont également mis à leur disposition.

> Haut de page

Historique des bénéficiaires

2020
Manuel Sanchez Garcia (Espagne), Myriam Wahli (Suisse), Tim Mohr (États-Unis), Suzanne Doppelt, Élodie Glerum (Suisse / Pays-Bas)

2019
Michaela Vieser (Allemagne), Boris Tilquin (Belgique), Sacha Filipenko (Biélorussie), Isaac Yuen (Canada), Shirin Barghnavard (Iran), Simona Mambrini (Italie), Michal Romanek (Pologne), Ramiro S. Osorio (Portugal), Christopher Howe (Royaume-Uni), Maria Mushtrieva (Russie), Dmitri Bortnikov (Russie/France), Adrien Gygax (Suisse), Raluca Antonescu (Suisse/Roumanie), Katja Petrowskaja (Ukraine), Ryan Ireland (États-Unis), Elisa Wouk Almino (États-Unis/Brésil), Fatin Abbas (États-Unis/Soudan), Margot Carlier, Laurent Cauwet, Camille De Toledo, Jocelyne Desverchère, Pierre Ducrozet, Sandra de Vivies & Élise Fouin, Sylvain Maestraggi, Fabienne Radi (Suisse) & Cyrille Martinez, Marie Nimier, Elisabeth Monteiro Rodrigues, Oliver Rohe, Frank Smith, Woosung Sohn (Corée du Sud)

2018
Volker Hagedorn (Allemagne), Iosi Havilio (Argentine), Mireille Vignol (Australie-France), Miguel Del Castillo (Brésil), Alain Serge Dzotap (Cameroun), Eliza Robertson (Canada), Pablo Martín Sánchez (Espagne), Theo Hakola (Etats-Unis), Bilia Bah (Guinée), Federica Chiocchetti (Italie), Elisabeth Tonnard (Pays-Bas), Ryszard Wojnakowski (Pologne), Nicolas Couchepin (Suisse), Miriam Bird Greenberg (États-Unis), Emmanuel Adely, Allemagne, Sarah Bahr, Violaine Bérot, Constance Chlore, Frédéric Dumond, Sika Fakambi, Barbara Fontaine, Giorgio Fontana, Donatien Garnier, Chien-Cheng Hou, Italie, Aleksander Kaczorowski, Marie Le Drian, Alban Lefranc, Denis Michelis, Yohanna My Nguyen, Laurent Perez, Marie de Quatrebarbes, Taïwan

> Haut de page